في هذا المقال بعنوان “عبارات بديلة عن I’m sick بالانجليزي ومرادفاتها مع الأمثلة مترجمة بالعربي” ستتعرف على أفضل الكلمات والعبارات التي يمكنك استخدامها بدلًا من الجملة التقليدية I’m sick، مع أمثلة عملية مترجمة تساعدك على التحدث بطلاقة ودقة أكبر.
محتويات المقال
عبارات بديلة عن I’m sick بالانجليزي ومرادفاتها مع الأمثلة مترجمة بالعربي
إليك قائمة شاملة بمرادفات وبدائل لعبارة I’m sick مع أمثلة عملية وترجمتها للعربية
I’m not feeling well
المعنى: لا أشعر أنني بخير.
- I’m not feeling well today, so I’ll stay home.
لا أشعر أنني بخير اليوم، لذا سأبقى في المنزل.
I feel unwell
المعنى: أشعر بتوعك / أشعر بالمرض.
- She feels unwell after eating that food.
هي تشعر بتوعك بعد تناول ذلك الطعام.
I’m feeling under the weather
تعبير اصطلاحي يعني: لست بصحة جيدة / أشعر بالتعب.
- I think I’ll skip the party; I’m feeling under the weather.
أعتقد أنني سأتغيب عن الحفلة؛ أشعر أنني لست بخير.
I feel sick
المعنى: أشعر بالغثيان أو المرض.
- I feel sick after the long car ride.
أشعر بالغثيان بعد الرحلة الطويلة بالسيارة.
I’m ill
كلمة رسمية أكثر تعني: أنا مريض.
- He’s ill and can’t come to work today.
هو مريض ولا يستطيع القدوم إلى العمل اليوم.
I’m feeling weak
المعنى: أشعر بالضعف.
- I’m feeling weak because of the flu.
أشعر بالضعف بسبب الإنفلونزا.
I’m coming down with something
المعنى: أعتقد أنني بدأت أمرض.
- I think I’m coming down with a cold.
أعتقد أنني بدأت أُصاب بالبرد.
I caught a cold
المعنى: أُصبت بالبرد.
- I caught a cold after walking in the rain.
أُصبت بالبرد بعد المشي تحت المطر.
I’m feeling dizzy
المعنى: أشعر بالدوار.
- I’m feeling dizzy, I need to sit down.
أشعر بالدوار، أحتاج إلى الجلوس.
I’m exhausted
المعنى: أنا منهك أو متعب جدًا (غالبًا من المرض أو الإرهاق).
- I’m exhausted and need some rest.
أنا مرهق جدًا وأحتاج بعض الراحة.
I feel nauseous
المعنى: أشعر بالغثيان / أريد التقيؤ.
- I feel nauseous after the meal.
أشعر بالغثيان بعد الوجبة.
I’m down with the flu
المعنى: أصبت بالإنفلونزا.
- He’s down with the flu this week.
هو مصاب بالإنفلونزا هذا الأسبوع.
I need to rest, I’m unwell
المعنى: أحتاج للراحة، لست بخير.
- I need to rest, I’m unwell today.
أحتاج إلى الراحة، أنا لست بخير اليوم.
I’m feeling poorly (بريطانية أكثر)
المعنى: أشعر بتوعك / لست في صحة جيدة.
- She’s feeling poorly and won’t attend the meeting.
هي تشعر بتوعك ولن تحضر الاجتماع.
I don’t feel good
تعبير بسيط يعني: لا أشعر أنني بخير.
- I don’t feel good after staying up late.
لا أشعر أنني بخير بعد السهر لوقت متأخر.
عكس كلمة sick بالانجليزي
كلمة Sick تعني في الأساس: Sick = مريض / متوعك / يشعر بعدم الراحة. وعلى حسب السياق، يختلف عكسها. إليك أهم الكلمات التي تُعتبر مضادًا لـ Sick
Healthy — بصحة جيدة (الأكثر شيوعًا)
- I was sick last week, but now I’m healthy.
كنت مريضًا الأسبوع الماضي، لكنني الآن بصحة جيدة. - Eating vegetables keeps you healthy.
تناول الخضروات يجعلك بصحة جيدة.
Well — بخير / بصحة جيدة
- I’m not sick anymore; I feel well now.
لم أعد مريضًا؛ أشعر أنني بخير الآن. - Are you feeling well today?
هل تشعر أنك بخير اليوم؟
Fine — على ما يرام / بخير
- I was sick yesterday, but today I’m fine.
كنت مريضًا بالأمس، لكنني اليوم بخير. - I’m feeling fine, thanks.
أشعر أنني بخير، شكرًا.
Fit — لائق بدنيًا / في حالة صحية جيدة
- After recovering, he’s fit and strong again.
بعد التعافي، أصبح لائقًا وقويًا مجددًا. - I want to stay fit and healthy.
أريد أن أبقى لائقًا وبصحة جيدة.
قد يهمك :
- عبارات مثيرة بالانجليزي
- عبارات بالانجليزية
- عبارات بالانجليزي يوميه
- عبارات بالانجليزي تاتو
- عبارات بالانجليزي للواتس
- عبارات بالانجليزي غلاف
- عبارات ذم بالانجليزي
- عبارات بالانجليزي سب
ترجمة sickness
كلمة Sickness هي اسم (noun) في اللغة الإنجليزية، وتُستخدم للتعبير عن :
Sickness = مرض / حالة مرضية / شعور بالغثيان أو التعب
وهي قريبة من كلمة Illness، لكن يمكن أن تأتي أيضًا بمعنى شعور بالغثيان وليس مرضًا خطيرًا دائمًا.
التعريف بالإنجليزية
Sickness (noun): the state of being ill; a feeling of being unwell or nauseous.
الترجمة:
- مرض أو حالة مرضية.
- الشعور بالتوعك أو الغثيان.
أمثلة عملية مع الترجمة
- He missed work because of sickness.
تغيب عن العمل بسبب المرض. - Travel sickness is common on long car rides.
داء السفر (الشعور بالغثيان أثناء السفر) شائع في الرحلات الطويلة بالسيارة. - She is recovering from a serious sickness.
هي تتعافى من مرض خطير. - I felt a wave of sickness after eating too much.
شعرت بموجة من الغثيان بعد أن أكلت كثيرًا.
الفرق بين Sickness و Illness
| الكلمة | المعنى | الاستخدام |
|---|---|---|
| Sickness | مرض أو شعور بالغثيان | أوسع وأحيانًا يستخدم للمشاعر المؤقتة مثل الدوار أو الغثيان. |
| Illness | مرض أو حالة صحية سيئة | أكثر رسمية، وغالبًا تستخدم لوصف مرض محدد أو حالة طويلة الأمد. |
مثال:
- Car sickness = دوار السيارة (شعور مؤقت).
- Chronic illness = مرض مزمن (حالة طويلة الأمد).
ترجمة ill
إليك شرحًا كاملًا عن معنى كلمة ill بالعربي
كلمة Ill هي صفة (adjective) في اللغة الإنجليزية، وتُستخدم بشكل رئيسي للتعبير عن:
Ill = مريض / متوعك / في حالة صحية سيئة
كما يمكن أن تأتي في بعض السياقات بمعنى سيء / شرير / ضار حسب الجملة.
التعريف بالإنجليزية
Ill (adjective): not feeling well, sick, or unhealthy; bad or harmful.
الترجمة:
- Ill: مريض أو غير بصحة جيدة.
- قد تعني أيضًا: سيء / ضار / شرير (حسب السياق).
أمثلة عملية مع الترجمة
عندما تعني “مريض”
- I’m feeling ill today.
أشعر أنني مريض اليوم. - She became ill after eating spoiled food.
أصيبت بالمرض بعد تناول طعام فاسد. - He looks ill; maybe he should see a doctor.
يبدو مريضًا؛ ربما عليه أن يزور الطبيب.
عندما تعني “سيء أو ضار”
- Ill effects of smoking are well known.
الآثار الضارة للتدخين معروفة جيدًا. - His ill behavior upset everyone.
سلوكه السيء أزعج الجميع. - Spreading ill rumors can hurt people.
نشر الشائعات السيئة يمكن أن يؤذي الناس.
في تعبيرات شائعة
| التعبير | المعنى | مثال | الترجمة |
|---|---|---|---|
| Fall ill | يُصاب بالمرض | He fell ill last night. | أصيب بالمرض الليلة الماضية. |
| Seriously ill | مريض بشدة | She is seriously ill. | هي مريضة جدًا. |
| Terminally ill | مريض بمرض مميت | He is terminally ill. | هو مصاب بمرض مميت. |
| Ill effects | آثار سلبية | The ill effects of pollution are clear. | الآثار السلبية للتلوث واضحة. |
| Ill will | سوء نية | He has no ill will toward anyone. | ليس لديه سوء نية تجاه أي شخص. |
الفرق بين Ill و Sick
| الكلمة | الاستخدام | الشيوع |
|---|---|---|
| Ill | أكثر رسمية وتستخدم في الكتابة أو المواقف الطبية | رسمية أكثر |
| Sick | شائعة في المحادثة اليومية وتعبر عن الشعور بالمرض أو الغثيان | أكثر استخدامًا يوميًا |
مثال:
- I feel sick. = أنا أشعر بالغثيان (عامية أكثر).
- I’m ill. = أنا مريض (رسمية قليلاً).
Stomachache ترجمة
كلمة Stomachache هي اسم (noun) في اللغة الإنجليزية، وتتكون من كلمتين:
- Stomach = معدة
- Ache = ألم
وعند دمجهما تصبح:
- Stomachache = ألم المعدة / وجع البطن
تُستخدم للتعبير عن الشعور بالألم أو عدم الراحة في منطقة المعدة أو البطن.
التعريف بالإنجليزية
Stomachache (noun): pain in your stomach or near your belly.
الترجمة:
- ألم في المعدة أو البطن.
أمثلة عملية مع الترجمة
- She stayed home because of a bad stomachache.
- بقيت في المنزل بسبب ألم شديد في المعدة.
- Eating too much candy can cause a stomachache.
تناول الكثير من الحلوى قد يسبب ألمًا في المعدة. - He went to the doctor because of his stomachache.
ذهب إلى الطبيب بسبب ألم في معدته.
ملاحظات مهمة
- يمكن كتابة الكلمة أيضًا بشكل مفصول: Stomach ache، لكن الشائع والأكثر استخدامًا هو الشكل الموصول: Stomachache.
- كلمة أخرى مشابهة هي Tummy ache، وتُستخدم غالبًا مع الأطفال أو في لغة غير رسمية:
- My child has a tummy ache. = طفلي لديه ألم في البطن.